The Italian school of dubbing certainly is the best of the world.

During Neorealism, soon after the World War II, actors usually came from the streets, and when they performed, they simply moved their mouth saying things like “one, two, three, four!”.

Later on, in dubbing studios, talented actors gave them beautiful voices, full of expression.

Italy has also higher place in the dubbing world.

Rome currently represents the centre of Italian dubbing, carring on this prestigious tradition since 1933.

Sedif was founded in Rome, 1974

story-sedif
renato-turi

Renato Turi

Founder

Renato Turi, stage actor and voice talent,

was one of the most important figures in the Italian dubbing history, giving his voice to Walter Matthau, Christopher Lee and many others.

In 1974, he founded SEDIF in a Country with a dubbing tradition that has stood out since the 1930s and is considered an excellence even today.

stefano turi

Stefano Turi

CEO

Stefano Turi, Renato’s son, is an engineer

with a long career in Finance and Innovation. Although not directly involved in the fields of cinema and dubbing, in 2013 he began strongly investing in SEDIF, thus relaunching the company and focusing on organization and technology.

Sedif Today

DG11hCHTH*!($QtF)qMorris!!!@

Today, SEDIF is a unicum in the Italian dubbing scene: thanks to its

technical-organizational knowledge, SEDIF has the skills to support its clients in all the steps of its workflow. This is possible thanks to a high qualified team that contributes to increase and carry on the artistic tradition of the company, allowing SEDIF to differentiate itself from competitors.

turi-stefano

Stefano Turi

Owner | General Manager

As an engineer, he mainly dealt with Private Equity for over thirty years, managing some financial holdings in PMI.
Four years ago, he started working actively in SEDIF, launching the ongoing process of investment and development.

Susanna Turi

Susanna Turi

Chief Executive Officer

She started working in the family company since young,
learning all the phases of the art of dubbing.
She is daily involved in the workflow of the company, focused in particular on planning and monitoring all production phases.

enzo-antonelli

Enzo Antonelli

Executive Manager

Graduated in International Communication, he is in charge of all daily operations, managing the the key phases of the production process: drafting offers, handling International clients, planning and controlling, supervising the editing and the casting of dubbing artists. He handles over 1,000 hours of dubbing products per year. Author and adaptor of Italian dialogues, he edited more than 30 features and 130 hours of TV series.

marco-dary

Marco Dary

Chief Technology Officer | Studio Manager & IT Manager

Marco is our CTO, Studio Manager & IT Manager, with 13 years of experience in Theatrical & TV production and media services.
Skilled in Production Management, he is responsible for system integration and content security. He also has a consolidated knowledge of  Dubbing Industry, Post Production Audio/Video Theatrical & Broadcast, Workflow and Delivery, Problem Resolving.

marianna-lazzarato

Marianna Lazzarato

International Account

Graduated in International Relations, she gained ten years of experience in both production and post production companies, mainly fulfilling operational roles. She currently supports and implements SEDIF network, playing a combined new business and growing existing customer vendor role, focused on finding the best workflow solutions for our clients and managing the startup of new business relations.

turi-stefano

Stefano Turi

Owner | General Manager

As an engineer, he mainly dealt with Private Equity for over thirty years, managing some financial holdings in PMI.
Four years ago, he started working actively in SEDIF, launching the ongoing process of investment and development.

Susanna Turi

Susanna Turi

Chief Executive Officer

She started working in the family company since young,
learning all the phases of the art of dubbing.
She is daily involved in the workflow of the company, focused in particular on planning and monitoring all production phases.

enzo-antonelli

Enzo Antonelli

Executive Manager

Graduated in International Communication, he is in charge of all daily operations, managing the the key phases of the production process: drafting offers, handling International clients, planning and controlling, supervising the editing and the casting of dubbing artists. He handles over 1,000 hours of dubbing products per year. Author and adaptor of Italian dialogues, he edited more than 30 features and 130 hours of TV series.

marco-dary

Marco Dary

Chief Technology Officer | Studio Manager & IT Manager

Marco is our CTO, Studio Manager & IT Manager, with 13 years of experience in Theatrical & TV production and media services.
Skilled in Production Management, he is responsible for system integration and content security. He also has a consolidated knowledge of  Dubbing Industry, Post Production Audio/Video Theatrical & Broadcast, Workflow and Delivery, Problem Resolving.

marianna-lazzarato

Marianna Lazzarato

International Account

Graduated in International Relations, she gained ten years of experience in both production and post production companies, mainly fulfilling operational roles. She currently supports and implements SEDIF network, playing a combined new business and growing existing customer vendor role, focused on finding the best workflow solutions for our clients and managing the startup of new business relations.

Customer Service

6 Units

Dubbing Studio

14 Units

Administration and General Service

3 Units